Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen “mise en évidence” – Diccionario español-francés y buscador de traducciones en español. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre rechercheCes exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche mise en évidence f (plural mises en évidence) highlighting (Belgium, algebra) factoring out Hypernym: factorisation

IPA : /mi.z‿ɑ̃.n‿e.vi.dɑ̃s/ Noun . Organiser des « journées régionales » au Forum afin de 5045 phrases trouvées en 44 ms. Elles proviennent de nombreuses sources et n'ont pas été vérifiées.Pour appliquer les dispositions de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité de l’ONU, le Ministère de la et d’éliminer d’éventuelles filières de financement du terrorisme, ainsi que de migrations illicites, procède à des investigations sur les organisations et les personnes soupçonnées de participer à des activités terroristes.في سياق تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، وسعيا إلى تمويل الإرهاب والكشف عن عمليات الهجرة غير القانونية ووقفها الوقت المناسب، تجري وزارة أمن جمهورية طاجيكستان عمليات البحث عن المنظمات والأشخاص المشتبه في مشاركتهم في تمويل الأنشطة الإرهابية.Pour appliquer les dispositions de la résolution # du Conseil de sécurité de l'ONU, le Ministère de la et d'éliminer d'éventuelles filières de financement du terrorisme, ainsi que de migrations illicites, procède à des investigations sur les organisations et les personnes soupçonnées de participer à des activités terroristes وقطع القنوات الممكن استخدامها في تمويل الإرهاب والكشف عن عمليات الهجرة غير القانونية ووقفها الوقت المناسب، تجري وزارة أمن جمهورية طاجيكستان عمليات البحث عن المنظمات والأشخاص المشتبه في مشاركتهم في تمويل الأنشطة الإرهابيةLa difficulté pour les agriculteurs consiste à les et à mettre en avant les principaux domaines d’action.La difficulté pour les agriculteurs consiste à les et à mettre en avant les principaux domaines d'actionDéclare que l’aide humanitaire déployée doit tenir compte des besoins urgents des personnes handicapées et l’importance de mettre et/ou remettre en place des procédures visant leur adaptation et la réadaptation, y compris les soins post-traumatiques, ainsi que fournir une assistance technique et les médicaments dont elles pourraient avoir besoin;يراعي الاحتياجات الملحة للأشخاص ذوي الإعاقة وينبغي أن أهمية استحداث و/أو استئناف إجراءات تأهيلهم وإعادة تأهيلهم، بما في ذلك تقديم الرعاية في حالات الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة، فضلاً عن تقديم ما قد يحتاجون إليه من مساعدة تقنية وأدوية؛L'originalité de la démarche consistait à mettre en présence des aînés et des adolescents, à leur faire partager leurs expériences, à des solidarités en vue de contribuer au rapprochement des générations, l'analyse des réponses devant faire l'objet d'une présentation lors de la manifestation programmée par la FIAPA en septembreتجارب المسنين والمراهقين على بعضهم البعض وتبادلها ومشاطرتها، تحقيق التقارب بين الأجيال، وتحليل ردودهم التي يتعين أن تصبح موضوع عرض يقدم أثناء المظاهرة التي قرر الاتحاد تنظيمها في أيلول/سبتمبر # ؛L’originalité de la démarche consistait à mettre en présence des aînés et des adolescents, à leur faire partager leurs expériences, à des solidarités en vue de contribuer au rapprochement des générations, l’analyse des réponses devant faire l’objet d’une présentation lors de la manifestation programmée par la FIAPA en septembre 1999;تجارب المسنين والمراهقين على بعضهم البعض وتبادلها ومشاطرتها، تحقيق التقارب بين الأجيال، وتحليل ردودهم التي يتعين أن تصبح موضوع عرض يقدم أثناء المظاهرة التي قرر الاتحاد تنظيمها في أيلول/سبتمبر 1999؛L’Inmujeres a contribué à donner un caractère transversal à la démarche tenant compte de la problématique hommes-femmes dans toutes les propositions et les directrices du SNC; à ce que les personnes qui délivrent des soins, au sein du foyer ou à l’extérieur de celui-ci, soient considérées comme population cible par le SNC; à mettre en avant l’importance de la professionnalisation et de la régulation du secteur professionnel des soins, aussi bien au niveau familial les nécessités en soins des familles de la classe moyenne, entre autres.وساهم المعهد الوطني للمرأة في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع اقتراحات النظام الوطني للرعاية ومبادئه التوجيهية، وإبراز دور مقدمي الرعاية داخل المنزل وخارجه، باعتبارهم موضوع هذا النظام، وتأكيد أهمية احترافية وتنظيم قطاع العمل في مجال الرعاية، القطاعات المتوسطة إلى الرعاية، وغير ذلك من الجوانب.Le taux de couverture de l’APD dans le système d’indicateurs de l’égalité des sexes a augmenté mais les donateurs devraient également les engagements visant les investissements directs en faveur وبرغم أن نسبة تغطية المساعدة الإنمائية الرسمية في نظام مؤشرات المساواة بين الجنسين الالتزامات المرتبطة بالاستثمار المباشر في مجالات تنمية النساء والفتيات.Compte tenu de l'article # et d'autres articles connexes de la Convention, le Comité recommande à l'État partie de mener des études visant à l'ampleur du problème et à mettre en œuvre des politiques et mesures appropriées, y compris en faveur de la réadaptation physique et psychologique et de la réintégration sociale des victimesوفي ضوء المادة # وغيرها من المواد ذات الصلة في الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بدراسات بغية فهم نطاق هذه المشكلة وتنفيذ سياسات وتدابير ملائمة، بما في ذلك العلاج البدني والنفسي للضحايا وإعادة إدماجهم في المجتمع d’autres besoins en matière de renforcement des capacités سائر الاحتياجات لبناء القدرات والاستجابات الممكنة لها.Dans cette deuxième note d’orientation, l’accent a été mis sur les principaux points suivants : a) contrôle national et participation des pays à l’élaboration des rapports sur les objectifs du Millénaire en matière de développement; b) exploitation plus judicieuse des données ventilées en vue de les écarts en matière de développement et d’aider à définir des priorités pour l’affectation des ressources; c) renforcement des capacités de manière à faciliter la participation active des acteurs clefs du développement; et d) plaidoyer et mobilisation, les rapports sur les objectifs du Millénaire constituant des instruments utiles pour dégager un consensus sur les priorités en matière de développement.وكانت القضايا الرئيسية التي تم إبرازها في مذكرة التوجيه الثانية هذه هي: (أ) الملكية الوطنية والمشاركة في إعداد تقارير الأهداف الإنمائية للألفية (ب) حسن استخدام البيانات المبوبة لتحديد الفجوات الإنمائية والمساعدة في تحديد الأولويات لتخصيص الموارد (ج) بناء القدرات لتعزيز المشاركة النشطة للعناصر الإنمائية الرئيسية و (د) الدعوة وتنفيذ الحملات الإعلامية مع استخدام تقرير الأهداف الإنمائية للألفية كأداة لبناء التوافق في الآراء بشأن الأولويات الإنمائية.Autre exemple, la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a présenté un rapport sur la situation en Iraq devant une session extraordinaire du Conseil des droits de l’homme en 2014, ce fut une occasion importante de وفي مثال آخر، قامت ممثلة الأمين العام الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح بإحاطة دورة استثنائية لمجلس حقوق الإنسان عُقدت في عام 2014 بشأن الحالة في العراق، متيحة فرصة مهمة Dans cette deuxième note d'orientation, l'accent a été mis sur les principaux points suivants: a) contrôle national et participation des pays à l'élaboration des rapports sur les objectifs du Millénaire en matière de développement; b) exploitation plus judicieuse des données ventilées en vue de les écarts en matière de développement et d'aider à définir des priorités pour l'affectation des ressources; c) renforcement des capacités de manière à faciliter la participation active des acteurs clefs du développement; et d) plaidoyer et mobilisation, les rapports sur les objectifs du Millénaire constituant des instruments utiles pour dégager un consensus sur les priorités en matière de développementوكانت القضايا الرئيسية التي تم إبرازها في مذكرة التوجيه الثانية هذه هي: (أ) الملكية الوطنية والمشاركة في إعداد تقارير الأهداف الإنمائية للألفية (ب) حسن استخدام البيانات المبوبة لتحديد الفجوات الإنمائية والمساعدة في تحديد الأولويات لتخصيص الموارد (ج) بناء القدرات لتعزيز المشاركة النشطة للعناصر الإنمائية الرئيسية و (د) الدعوة وتنفيذ الحملات الإعلامية مع استخدام تقرير الأهداف الإنمائية للألفية كأداة لبناء التوافق في الآراء بشأن الأولويات الإنمائيةIls collaborent en permanence avec les services douaniers et les gardes frontière pour mieux وهي تسعى سعيا دائبا، مع الجمارك وقوات الحدود، لتحسين اكتشاف السلع Adopter une approche fondée sur les droits de l’enfant lors de l’élaboration du budget de l’État en mettant en œuvre un système de suivi de l’allocation et de l’utilisation des ressources destinées aux les investissements en faveur de l’enfance et d’effectuer des études d’impact visant à mesurer les effets des investissements dans tel ou tel secteur sur la réalisation des droits de l’enfant;اتباع نهج قائم على حقوق الطفل في وضع ميزانية الدولة، وذلك بتنفيذ نظام تتبع الموارد المخصصة للأطفال واستخدامها في جميع أبواب الميزانية، لتكون هناك رؤية بشأن الاستثمارات التي تتم لصالح الأطفال وليتسنى تقييم فائدة الاستثمارات التي تتم في أي قطاع لتفعيل حقوق الأطفال؛ d'autres besoins en matière de renforcement des capacités سائر الاحتياجات لبناء القدرات والاستجابات الممكنة لهاÉtant donné le consensus de plus en plus large sur la gestion axée sur les résultats en tant que stratégie pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement et renforcer le contrôle et la responsabilité, le rapport est organisé de manière à les acquis en fournissant des exemples concrets des résultats du Mécanisme mondial permettant d’informer la CdP des progrès réalisés en matière de mobilisation de ressources pour la mise en œuvre de la CCD.ونظراً إلى توافق الآراء المتزايد بشأن الإدارة من أجل تحقيق نتائج في مجال التنمية بوصفها استراتيجية تتيح بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز المراقبة والمساءلة، ترمي بنية هذا التقرير إلى النتائج بتقديم أمثلة ملموسة لما حققته الآلية العالمية من نتائج كوسيلة لإطلاع مؤتمر الأطراف على التقدم المحرز في تعبئة الموارد من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.Elle y a souligné qu’au fil des ans des centaines d’études et de nombreux travaux les réussites en matière de méthodes d’intégration et qu’il avait ainsi été établi que des dizaines d’initiatives et de mesures concrètes avaient contribué efficacement à l’intégration et à l’inclusion des communautés roms. وهو يود اقتراح تعديلين ربما يساعدان على وينبغي أن تعتبر الدول الأعضاء هذا العقد منبرا مواتيا

Le Ministère organise aussi diverses activités destinées à 2:15. la nécessité, ressentie par toutes les institutions, de mettre en place des mécanismes spéciaux mais souples pour entreprendre des activités communes visant à faire face aux difficultés et problèmes nouveaux tels que l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin, la gestion des océans à l'échelon régional et l'élaboration de directives relatives à l'application de l'approche écosystémique الدورتان الحاجة التي يوجد اتفاق تام بشأنها على الصعيد المشترك بين الوكالات إلى عمليات مخصصة ولكنها مرنة، للاضطلاع بأنشطة مشتركة قصد التصدي للتحديات والقضايا الناشئة، من قبيل عملية التقييم البحري العالمي وإدارة المحيطات على الصعيد الإقليمي، ووضع مبادئ توجيهية لتنفيذ نهج النظم الإيكولوجية Une telle conférence offrirait l'occasion de La mise en évidence des déterminants des blessures peut améliorer la prévention et leur traitement médical. b) Les démarches quantitatives visant à Sciences-Gap 48,761 views.

Please try again later. وقال إن مؤتمرا من هذا القبيل يتيح الفرصة

Crossfit Avant Après 3 Mois Femme, Verbe Irrégulier Fly, Pib Italie Par Habitant, Liane Foly Sketch, L'écharpe Rouge Bonnefoy, Koh Lanta Junior Inscription, Mum Ou Mom, Calcul Poids Idéal, Générateur De Podcast, Pierre Mon Fils Ma Bataille The Voice, Isabelle Balkany Photos, Les Indicateurs De Mesure De Lactivité économique, Ville Le Pecq Emplois Familiaux, Problème Accélération Nissan Navara, Début Dakar 2020, Vaugand Saison 2, St Joachim Foot, Benjamin Rolland Acteur, Warner Bros Harry Potter Boutique, Thierry Bedossa Avis, Josey -- Espoir (audio), Gradur Nouvel Album, Boy De Chanel Sac, Toboggan Automatique Fortnite Code, Recette Avec Moutarde De Dijon, Maud Garnier Dijon, Lids Canada Francais, Tcf Expression Oral Corrigé, Céréales Trésor Chocolat Noir, Pancake Flocon D'avoine Thermomix, Fossile De Géant Humain, Alcool Qui Se Marie Bien Avec Les Fraises, Boulangerie Ange Pizza, Ibis Londres Saint Pancras, Bernard Lavilliers, Idées Noires, Mélanie Taravant à Accouché, Cure De Créatine, Peepo Emote Discord, Ultra Grand-angle Iphone 11 Pro, Laurent Neumann Et Sa Femme, Délais Pour La Grosse Du Tribunal, Mettre En Perspective Wiktionnaire, Poème Sur La Fraternité, Curriculum Vitae : Définition, Livres Qui Ont Marqué Ma Vie, Anthony Amar (les Anges), Calamity Jane Bd Lucky Luke, Tpmp Koh Lanta Poteaux, Lebouseuh Formule 1, Lazio Inter Eurosport, 24h Pujadas Linfo En Question, Musique Du Film Ladieu, Art Martial 5 Lettres, Morgan Intérim Montpellier, Angle Fr Alerte Nouveauté, Exposé Sur L'entreprise Amazon, Rio Mavuba Fille, Taux De Fécondité Afrique, Renault Samsung Xm3, Marshmello Joytime 2, Christophe Hondelatte Fils Adoptif, Nouveau Maillot Om Extérieur, Palm Jebel Ali 2019,